飞鸟与鱼泰戈尔原文

飞鸟与鱼泰戈尔原文

QQ知识库QQ活动网2021-05-28 10:27:408300A+A-

泰戈尔的飞鸟与鱼

《飞鸟与鱼》 The furthest distance way in the world, is not the way from birth to the end. It is when I stand in front of you, but you don't understand I love you. The furthest distance way in the world, is not when I stand in front of you. you don't know I love you. It is when my love is bewildering the soul, but I can't speak it out. The furthest distance way in the world, is not that I can't say I love you. It is after missing you deeply into my heart, I only can bury it in my heart. The furthest distance way in the world, is not that I can't say to you I miss you. It is when we are falling in love, but we can't stay nearby. The furthest distance way in the world, is not we love each other. but we can't stay nearby. It is we know our true love is breaking through the way, we turn a blind eye to it. So the furthest distance way in the world, is not in two distant trees. It is the same rooted branches, but can't depend on each other in the wind. The furthest distance way in the world, is not can't depend on each other in the wind. It is in the blinking stars who only can look with each other, but their trade intersect. The furthest distance way in the world, is not in the blinking stars who only can look with each other. It is after the intersection, but they can't be found from then on afar. The furthest distance way in the world, is not the light that is fading away. It is the coincidence of us, is not supposed for the love. The furthest distance way in the world is the love between the bird and fish. One is flying in the sky, the other is looking upon into the sea. 扩展资料: 译文 世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。 世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你。 世界上最遥远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底。 世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起。 世界上最遥远的距离,不是彼此相爱,却不能够在一起,而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意。 世界上最遥远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。 世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依,而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹。 世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹,而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅。 世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚。 世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。 参考资料: 百度百科-飞鸟与鱼

泰戈尔的《飞鸟与鱼》(又称《世界上最远的距离》) 世界上最远的距离 ——泰戈尔 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你的面前 你却不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能在一起 而是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 世界上最远的距离, 不是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 而是用一颗冷漠的心 在你和爱你的人之间 掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天 一个却深潜海底 你可以对比英文原版 The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.

泰戈尔《飞鸟与鱼》  世界上最远的距离 ,不是生与死的距离, 而是我站在你的面前, 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 ,不是我站在你的面前 ,你却不知道我爱你, 而是爱到痴迷, 却不能说我爱你  世界上最远的距离 ,不是我不能说我爱你 ,而是想你痛彻心脾, 却只能深埋心底  世界上最远的距离 ,不是我不能说我想你 ,而是彼此相爱 ,却不能够在一起  世界上最远的距离 ,不是彼此相爱却不能在一起 ,而是明明无法抵挡这一股气息 ,却还得装作毫不在意 世界上最远的距离,不是明明无法抵挡这一股气息 ,却还得装作毫不在意 ,而是用一颗冷漠的心 ,在你和爱你的人之间 ,掘了一条无法跨越的沟渠  世界上最远的距离 ,不是树与树的距离 ,而是同根生长的树枝 ,却无法在风中相依  世界上最远的距离 ,不是树枝无法相依 ,而是相互了望的星星 ,却没有交汇的轨迹  世界上最远的距离 ,不是星星之间的轨迹 ,而是纵然轨迹交汇 ,却在转瞬间无处寻觅  世界上最远的距离 ,不是瞬间便无处寻觅 ,而是尚未相遇 ,便注定无法相聚

泰戈尔的《飞鸟与鱼》(又称《世界上最远的距离》) 世界上最远的距离 ——泰戈尔 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你的面前 你却不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能在一起 而是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 世界上最远的距离, 不是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 而是用一颗冷漠的心 在你和爱你的人之间 掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天 一个却深潜海底

飞鸟与鱼泰戈尔原文

泰戈尔的《飞鸟与鱼》

世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是 我不能说我想你 而是 彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是 彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是 树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是 星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是 瞬间便无处寻觅 而是 尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是飞鸟的距离 一个在天 一个却深潜海底

The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.

http://baike.baidu.com/view/870824.htm 这个链接介绍得很详细

飞鸟与鱼泰戈尔原文

点击这里复制本文地址 QQ知识库【飞鸟与鱼泰戈尔原文】专题包括了泰戈尔的飞鸟与鱼,泰戈尔的《飞鸟与鱼》等知识的集合,学无止境,祝你天天进步。以上内容由QQ生活网整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!

QQ生活网 © All Rights Reserved.  Copyright www.110go.com Rights Reserved.
Powered by QQ生活网 辽ICP备15018554号-4
网站地图|