飞鸟与鱼

飞鸟与鱼

QQ知识库QQ活动网2021-06-07 23:22:558300A+A-

飞鸟与鱼不同路,从此山水不相逢,莫问彼此长和短,她说这个是什么意思?

如果是女人发这样的话意思就是要决绝的离开,就像鱼和鸟不再相遇,山和水也不再相逢,不再关心对方的好坏,就是表达自己的一种决心。 女人在爱情里面,是会无条件付出的,不仅仅是自己的爱,自己的精神和时间都会投入到爱情里面,自己真的失望的那一刻,才明白,自己做的这些好像并没有什么用。女人对男人的爱是越来越深的,但是男人对女人的爱是越来越淡的,长时间接触下来,男人就会对女人失去兴趣。 两人分手的时候,很多女人就会表现的非常果断,男人会认为对方早就不爱自己了。女人并不是不相信爱情了,并不是不想和你好了,只是她们知道,如果继续好的话,反而自己会越来越伤,与其这样,还不如更快的分手,让自己可以更快的走出来。 很多时候的离开,并不是源于不爱,而是一个人爱的太深,另一个人却再也没了心动,当爱情只剩下一人,再怎么负重前行都没有任何效果,放手只是时间问题。女人的绝情,有时是被男人的不爱所逼迫,在受尽了委屈,攒足了失望,她就会以绝情来保护自己,选择离开你。 扩展资料 女人想决绝离开的表现 1、不再主动联系你 当一个人爱你时,她总会不自觉地联系你。可是如果她从不主动找你聊天,就说明她真的不想干预你的生活了。她不想在你的生活里扮演角色,还不如离开你快活一点。遇到这样的女人,男人再怎么挽回都无济于事了,因为她已经下定决心离开你了,你还是趁早放手吧! 2、不向朋友打听你的消息 有些人虽然分手了,嘴上不好意思关心对方,可是会通过朋友来了解彼此的近况。如果你和她分手了,她把你当做不相关的人,也不会向朋友打听你的消息,希望和你的过去划清界限。那么这个时候,你再怎么对她好,她也不会把你放在心上。这个时候男人还是尽快离开她吧,不要给双方增加麻烦。

出自我是特种兵2,反义句是 原来天水共一色,只待鱼与鸟齐飞。

意思是你们一个是飞鸟,一个是涧鱼。不同路了。从此分手不问音讯了。也是好聚好散吧。相互祝福吧。

飞鸟与鱼

泰戈尔的《飞鸟与鱼》

世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是 我不能说我想你 而是 彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是 彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是 树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是 星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是 瞬间便无处寻觅 而是 尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是飞鸟的距离 一个在天 一个却深潜海底

The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.

http://baike.baidu.com/view/870824.htm 这个链接介绍得很详细

飞鸟与鱼

谁知到泰戈尔的 飞鸟与鱼的故事?

世界上最遥远的距离 不是生与死的距离 而是 我就站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是我就站在你的面前 你却不知道我爱你 而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是明明知道彼此相爱 却不能在一起 而是明明无法抵挡这股思念 却要装作丝毫没有把你放在心里 世界上最遥远的距离 是对心爱的人掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最遥远的距离 不是树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最遥远的距离 不是树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的痕迹 世界上最遥远的距离 不是星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最遥远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是 尚未相聚 便注定无法相遇 世界上最遥远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天 一个却深潜海底 故事: 泪滴在海里,便有了天空的兰色。 我是一只飞鸟,一只飞翔于蓝天,白云,高山,溪涧的寂寞之鸟。我虽然能行于天空大地,却对那片绿波荡漾,夕阳斜照,芦苇丛生的湖泊颇为钟情,可是飞鸟离开天空,陷于湖泊就会死,所以我只能静静的飞翔。 可是我要的并不是这样的生活, 我想拥有真正的自由,能自由飞翔,不管是高山流水还是龙潭虎穴,总之,是世界上所有能到达的任何地方。 直到有一天,我看见一只孤独的游鱼,它总是选择在一个夕阳的余辉洒满整个湖面的黄昏,拖动着金色的鱼尾张着圆眼出神凝望,可是我看到了那满眼的落寞与忧伤。那一刻,我知道了,原来非同类的我们也有着同样的寂寞。 它的身体是灵动的,身影忧伤而美丽,使我对这个迷一样的身影黯然伤神,我想我是爱上这个特别的身影了。 我没有告诉任何别的飞鸟,它们从来都只是匆匆忙忙飞行于大地的上空,而从来不愿停留下来浏览一下大地美景,它们活的太空太累,而我不要。 我是一只飞鸟,也只是个孩子。我一直美丽而刻板,偏执而极端,我也是个寂寞的孩子,我也需要有一双真诚的眼睛来哭泣。那尾鱼儿会给我带来一切美好,我相信。因为我爱它。我也知道,它落寞而忧伤的眼里有我。它落寞而忧伤的眼里有我,它的湖水里也有我,我的倒影就是证明,不是吗? 鱼想告诉飞鸟它的爱意,可它不会说话。 飞鸟想告诉鱼它的爱意,可鱼理解不了。 鱼和飞鸟是彼此相爱的,却又注定要彼此失去。 鱼儿对飞鸟的爱一开始就是个错误。因为鱼儿离不开湖泊,而飞鸟离不开天空。飞鸟终于有一天还是会离开,飞向属于它的那片蓝天。 真正灿烂到极致而又悲凉到极致的爱情,是因为深深懂得爱,而有不得不放弃。 这是鱼和飞鸟的故事,也是我们的人生。 我是一尾鱼,一尾泅游于有着一片白色芦苇的湖泊的鱼。岸上的一切流光溢彩,我只能羡慕,只能观望,因为鱼一离开水就会死,所以我只能选择静静的游弋。. 可是我要的不是这样的生活, 我迫切的想要打破目前的格局,只有我自己知道,我是真的渴望自由,自由的呼吸。 直到有一天,我遇见一只寂寞的飞鸟,它总是选择在一个夕阳洒满整个湖面的黄昏忧伤又落寞的立在湖边凝望。我只是一尾鱼,无法读懂它的眼神,可是我仍旧看到了它眼中的泪光,那一刻,我知道,非同类的我们原来也有着同样的寂寞. 它的身影是忧伤的,却又是那么美丽,对我而言,充满诱惑。我想,我是爱上这个特别的身影了。看见它,我就可以从它身上看到无数的未知的希望。虽然这个世界上有着太多的变数与无常。 我没有告诉任何其他的鱼儿,因为它们都是早早地被父辈们刻上了世俗的烙印,它们的生命价值仅仅在于,沿着早已被制定好的轨迹前行,它们也并不是不会挣扎与反抗,只是它们没有反抗世俗的勇气,而我不是,我不愿随波逐流。 我是一尾鱼,从小就冷漠无常,愤世嫉俗,可我又只是个孩子。我也嫉妒那些世俗的幸福,可这一切终将为那只飞鸟而改变。因为我爱它。尽管我并不确定它是不是也爱我或是知道我的存在。只是我希望,它的天空里能有我,哪怕只是一刻。

泰戈尔《飞鸟与鱼》 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是生与死 is not the way from birth to the end. 而是我就站在你面前It is when I sit near you 你却不知道我爱你 that you don't understand I love you. 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是我就站在你面前 is not that you're not sure I love you. 你却不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul 而是爱到痴迷 but I can't speak it out 却不能说我爱你 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you. 而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart 却只能深埋心底 I can't change my love. 世界上最遥远的距离The most distant way in the world 不是我不能说我想你 is not that I'm loving you. 而是彼此相爱 It is in our love 却不能够在一起 we are keeping between the distance. 世界上最遥远的距离 The most distant way inthe world 不是彼此相爱 is not the distance across us. 却不能够在一起 It is when we're breaking through the way 而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love. 却装作毫不在意 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是树与树的距离 is not in two distant trees. 而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches 却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches. 而是相互了望的星星 It is in the blinking stars 却没有交汇的轨迹 they can't burn the light. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars. 而是纵然轨迹交汇 It is after the light 却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away. 而是尚未相遇 It is the coincidence of us 便注定无法相聚 is not supposed for the love. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird. 一个翱翔天际 One is flying at the sky, 一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea. 这就是那首最著名的诗啊!

泰戈尔《飞鸟与鱼》 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是生与死 is not the way from birth to the end. 而是我就站在你面前It is when I sit near you 你却不知道我爱你 that you don't understand I love you. 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是我就站在你面前 is not that you're not sure I love you. 你却不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul 而是爱到痴迷 but I can't speak it out 却不能说我爱你 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you. 而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart 却只能深埋心底 I can't change my love. 世界上最遥远的距离The most distant way in the world 不是我不能说我想你 is not that I'm loving you. 而是彼此相爱 It is in our love 却不能够在一起 we are keeping between the distance. 世界上最遥远的距离 The most distant way inthe world 不是彼此相爱 is not the distance across us. 却不能够在一起 It is when we're breaking through the way 而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love. 却装作毫不在意 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是树与树的距离 is not in two distant trees. 而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches 却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches. 而是相互了望的星星 It is in the blinking stars 却没有交汇的轨迹 they can't burn the light. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars. 而是纵然轨迹交汇 It is after the light 却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away. 而是尚未相遇 It is the coincidence of us 便注定无法相聚 is not supposed for the love. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird. 一个翱翔天际 One is flying at the sky, 一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea. 这就是那首最著名的诗啊!

不知道。

飞鸟与鱼

泰戈尔飞鸟与鱼的内容

泰戈尔<飞鸟与鱼> 世界上最远的距离 The most distant way in the world 不是生与死的距离 is not the way from birth to the end. 而是我站在你面前It is when I sit near you 你不知道我爱你 that you don't understand I love you. 世界上最远的距离 The most distant way in the world 不是我站在你面前 is not that you're not sure I love you. 你不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul 而是爱到痴迷 but I can't speak it out 却不能说我爱你世界上最远的距离 The most distant way in the world 不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you. 而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart 却只能深埋心底 I can't change my love. 世界上最远的距离The most distant way in the world 不是我不能说我想你 is not that I'm loving you. 而是彼此相爱 It is in our love 却不能够在一起 we are keeping between the distance. 世界上最远的距离 The most distant way inthe world 不是彼此相爱 is not the distance across us. 却不能够在一起 It is when we're breaking through the way 而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love. 却装作毫不在意世界上最远的距离 So the most distant way in the worl 不是树与树的距离 is not in two distant trees. 而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches 却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance. 世界上最远的距离 So the most distant way in the world 不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches. 而是相互了望的星星 It is in the blinking stars 却没有交汇的轨迹 they can't burn the light. 世界上最远的距离 So the most distant way in the world 不是星星之间的轨迹 is not the burning stars. 而是纵然轨迹交汇 It is after the light 却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar. 世界上最远的距离 So the most distant way in the world 不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away. 而是尚未相遇 It is the coincidence of us 便注定无法相聚 is not supposed for the love. 世界上最远的距离 So the most distant way in the world 是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird. 一个在天 One is flying at the sky, 一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea 这是一个伤情的故事,飞鸟和鱼是主角。故事里说的是一只飞鸟,在飞过一片美丽的水域时,偶遇一条浮在水面呼吸的鱼,眼神相撞,久久凝望。它们惊讶的发现,彼此都已深深的爱上了对方。飞鸟就在空中盘旋,迟迟不肯飞走。而这条鱼也久久不愿沉入水底。然而,它们毕竟是有着两个完全不同境遇的生命,注定无法走到一起。最后这条鱼带着深深的叹息,沉入水底,而那只鸟也悲伤的......

飞鸟与鱼

求 泰戈尔的<飞鸟和鱼> 全诗

《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》)泰戈尔 The furthest distance in the world,is not the way from birth to the end. 世界上最遥远的距离,不是生与死的距离  It is when I stand in front of you,but you don't understand I love you. 而是我就站在你面前,你却不知道我爱你   The furthest distance in the world,is not when I stand in front of you. 世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前   you don't know I love you,It is when my love is bewildering the soul. 你却不知道我爱你,而是爱到痴迷   but I can't speak it out, The furthest distance in the world. 却不能说我爱你,世界上最遥远的距离  is not that I can't say I love you.It is after missing you deeply into my heart. 不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾   I only can bury it in my heart,The furthest distance in the world. 却只能深埋心底,世界上最遥远的距离  is not that I can't say to you I miss you, It is when we are falling in love. 不是我不能说我想你,而是彼此相爱  but we can't stay nearby, The furthest distance in the world. 却不能够在一起,世界上最遥远的距离  is not we love each other ,but can't stay together. 不是彼此相爱,却不能够在一起   .It is we know our true love is breaking through the way,we turn a blind eye to it. 而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意   So the furthest distance in the world, is not in two distant trees. 所以世界上最遥远的距离,不是树与树的距离  It is the same rooted branches,but can't depend on each other in the wind. 而是同根生长的树枝,却无法在风中相依  The furthest distance in the world, is not can't depend on each other in the wind. 世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依 It is in the blinking stars who only can look with each other,but their trade intersect. 而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹  The furthest distance in the world,is not in the blinking stars who only can look. 世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹   It is after the intersection,but they can't be found from then on afar. 而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅  The furthest distance in the world,is not the light that is fading away. 世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅   It is the coincidence of us,is not supposed for the love. 而是尚未相遇,便注定无法相聚  The furthest distance in the world,is the love between the bird and fish. 世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离   One is flying in the sky,the other is looking upon into the sea. 一个翱翔天际,一个却深潜海底  扩展资料: 《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》)出自《飞鸟集》,是印度诗人泰戈尔创作的诗集。这本诗集包括325首无题诗,其中绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。诗集并没有明显的逻辑结构和明确的中心,只是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。  《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。

世界上最远的距离 ——泰戈尔 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你的面前 你却不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能在一起 而是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 世界上最远的距离, 不是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 而是用一颗冷漠的心 在你和爱你的人之间 掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天 一个却深潜海底 你可以对比英文原版 The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.

这首诗在很长一段时间里被认为是泰戈尔的作品,经多方查证是误传。这首诗的第一段的作者是台湾女作家张小娴,2000年版的《荷包里的单人床》中,张小娴还专门就这个文坛公案作了澄清。后来这一段流传到大学校园里,是大学生们一次次接下来的,从而一次次的续作,成就了今天这首完整的诗了。  说法一:作者是泰戈尔,《读者》杂志2003年第14期上曾经刊登过此诗,署名是泰戈尔,出处《飞鸟集》  考证:找遍泰戈尔的所有诗集《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《边缘集》《生辰集》《吉檀迦利》……至今并没有发现。  说法二:作者是张小娴,语言风格相似,她的小说《荷包里的单人床》里有一段“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你”。  考证:确有其事!在《荷包里的单人床》的再版序中,张小娴有详细的说明。她本人当时只写了第一段,后面部分是别人续写的。张小娴在序中称,别人都以为我是抄泰戈尔的,只有我和我的出版社知道我没有抄,这真是世界上最遥远的距离。  说法三:集体创作  考证:据说是阳明神农坡医学院的一些同学在bbs上集体创作的,最后在网上流传的。这个说法目前来看比较可靠,可以作为结论。可惜阳明山医学院的bbs无法登录,不能找到更有效的直接证据。  尽管这是一首假托泰戈尔的伪诗,不过学者评价,将这首诗放在任何一本抒情诗集中它都不会逊色。这首诗将暗恋中男女的绝望层层抽剥,直至最不可触摸的隐秘末梢。那种只要一伸手就能拿到的幸福,就因为没伸手而永远地错过。

<<飞 鸟 集>> 泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。 我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间 之雾。 The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。 I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。 My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。 I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower. 24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。 Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的。 The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。 O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你。” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee." 30 “月儿呀,你在等候什么呢?” “向我将让位给他的太阳致敬。” Moon, for what do you wait? To salute the sun for whom I must make way. 31 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。 The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 32 神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。 His own mornings are new surprises to God. 33 生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。 Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. 34 枯竭的河床,并不感谢它的过去。 The dry river-bed finds no thanks for its past. 35 鸟儿愿为一朵云。 云儿愿为一只鸟。 The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird. 36 瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。” The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom." 37 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。 是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。 I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows or remembers. 38 妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在 小石中流过。 Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles. 39 当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。 The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East. 40 不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。 Do not blame your food because you have no appetite. 41 群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。 The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven. 42 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 43 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。 但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。 The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air. 44 世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。 The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness. 45 他把他的刀剑当作他的上帝。 当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。 He has made his we 《世界上最遥远的距离》 世界上最遥远的距离 世界上最遥远的距离 不是生与死 而是我就站在你面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是明明知道彼此相爱 却不能在一起 而是 明明无法抵挡这股想念 却还得故意装作丝毫没有把你 放在心里 世界上最遥远的距离 不是明明无法抵挡这股想念 却还得故意装作丝毫没有把你 放在心里 而是 用自己冷漠的心 对爱你的人 掘了一道无法跨越的沟渠 现在 这个世界 我觉得还有更遥远的距离 那就是 世界上最遥远的距离是我拉着你的手, 心里想的却是另外一个人.是我明明在虚情假意而你傻傻地以为我爱你. 眼睛看到的未必真实 要用心去感受 你才能拥有 世界上最遥远的距离 不是天各一方 而是我已说了很多 你却还是不明白 世界上最遥远的距离 不是我已说了很多 你却还是不明白 而是知道那就是爱 却只能单相思 世界上最遥远的距离 不是知道那就是爱 却只能单相思 而是相爱的彼此 在错误的时间相遇 没有结果 世界上最遥远的距离 不是相爱的彼此 在错误的时间相遇 没有结果 而是明明只是虚情假意 却傻傻地以为你爱我. 世界上最遥远的距离 不是明明只是虚情假意 却傻傻地以为你爱我. 而是当你终于懂得珍惜我 我已不在.

飞鸟与鱼

谁能告诉我飞鸟与鱼的故事?

飞鸟与鱼 我是一条在水里游的鱼 看见你飞过蓝天 在那个晴朗的夏日 有着许多白云的午后 你无意的一瞥 在瞬间激起涟漪 印在我心中 深深刻进我的梦里 带着殷殷地期盼 我频频抬头 虽然你飞过将不再重来 此生将无法与你再相会 我知道 秋必将来临 花也凋 叶也枯 悲欢离合将如云烟 只留下一逝而去的流星 你是飞鸟我是鱼 永远无法交集 在大海深处 我日夜祈祷 来生只愿做 一只飞鸟 将你遍寻!

一只飞鸟爱上了一只鱼,飞鸟只能在空中飞,鱼只能在水里游,这段爱情刚开始就注定了没有结果,但是它们还是相爱了,飞鸟说:"我只要每天能够看到你一眼就够了".鱼感动得流下了眼泪,是透明的眼泪,融于水里,什么也看不见.鱼说:"我也是,我们是不同的两个世界产生的同一个爱情,超越了空间的限制".飞鸟说:"这样的爱情是永恒的它没有任何承诺,它只是心的相通,对方都是最完美的..飞鸟与鱼深深地陷入了爱的海洋,每天坚持着看对方一眼,无论刮风下雨,直到有一天,它们实在受不了日月积累的相思之苦,都希望能够触摸到对方,哪怕只有百分之一秒的接触,他们也能心满意足,于是它们相互约定,在飞鸟掠过海面的时候,鱼奋力跃起,完成他们百分之一秒接触的宿愿.飞鸟满怀着激动的心情,平滑的着美丽的翅膀贴着海面飞行,就在鱼看到飞鸟与自己最接近的一刹那,它使尽全身的力量,奋力弹起.鱼终于冲出了睡眠,它的头与飞鸟美丽的头碰在了一起,也就是那么一刹那间,百分之一秒的时间,但是一个悲剧就这样发生,飞鸟的头流出了血,是鱼看到飞鸟跃出水面所撞出的血,飞鸟死了,死的时候它脸上有着笑,因为它最终体会到了触摸最心爱之人的感觉,那就是死亡 ,生命的飞翔.

飞鸟爱上鱼,蓝的天,蓝的海。难为了飞鸟,难为了鱼。

一只美丽的飞鸟在飞越了千山万水之后,已经筋疲力尽,饥饿难耐,它停在一根美丽湖泊的芦苇上,飞鸟惊恐的望着自己疲惫的眼神,飞鸟忽然很忧伤,它想停下来。 清晨的阳光洒在湖面上,朵朵的涟漪荡漾开来,一尾漂亮的鱼在湖中轻柔的游荡,它的红色的背在阳光下闪闪发光,鱼望着天空,使劲的摆动着自己的尾巴,它看着天空发呆,在那些蓝蓝天空的白云背后,鱼却找不到飞翔的感觉。 飞鸟刷的一声掠过湖面,飞鸟转过头来,看见鱼一个漂亮的转身在水中起舞,鱼的红色的背像一道闪电划过飞鸟的胸口,在清晨的阳光下,鱼像极了圣洁的天使。 鱼一个转身,看见飞鸟掠过水面,在雾气缭绕的湖面上,飞鸟美丽的翅膀若隐若现,那是鱼梦中飞翔的姿势,鱼忽然想起蓝天,它想要流泪,在同一片蓝天下和心爱的人一起流泪。 飞鸟就这样看着鱼,一动不动,鱼也这样看着飞鸟,鱼的眼神是柔和的,柔和而忧伤,仿佛过了一千年,飞鸟和鱼还在沉默着,在一些默默逝去的时光之后,飞鸟看着水中的鱼,开始大滴大滴的落泪,飞鸟在鱼的头顶盘旋,飞鸟能感觉到幸福从自己的身边划过,飞鸟开始相信爱情,开始相信一见钟情,所以,飞鸟开始停留,也许,飞鸟注定了停留,因为爱情。 鱼看着飞鸟大滴大滴的落泪,鱼看着飞鸟不安的盘旋,鱼能听到自己心碎的声音,鱼的眼神依然柔和,柔和而忧伤。 鱼说:“飞鸟,你看不到我的眼泪,因为我在水里。” 飞鸟说:“鱼,我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。” 鱼哭了,鱼努力的想要让飞鸟看见自己汹涌而出的眼泪,却不知道飞翔的姿势,鱼能感觉到飞鸟苦涩的泪水,心如刀割,鱼也开始相信爱情,也开始相信一见钟情,但鱼更渴望的是飞翔,像飞鸟一样的飞翔。 飞鸟和鱼就这样相爱了,却注定了悲剧的结果,它们无法亲吻爱人的双眸,在两个世界,他们的距离永远也无法缩短,却能从彼此的眼神中读出眷恋和无奈。 飞鸟说:“鱼,如果我走了,你会想我吗?” 鱼说:“会。” 飞鸟说:“会一辈子都想吗?” 鱼说:“会。” 飞鸟看着鱼幸福的大笑,鱼却没有在飞鸟的眼神里读出快乐,鱼很忧伤的望着飞鸟,眼泪汹涌而出,只是飞鸟不能看到。 飞鸟幸福的大笑,飞鸟不想让鱼看到自己的眼泪,飞鸟不想让鱼知道自己其实很忧伤,飞鸟只想看着鱼幸福的,幸福的微笑。 鱼说:“飞鸟,如果有一天我走了,你会想我吗?” 飞鸟说:“会。” 鱼说:“会想我一辈子吗?” 飞鸟说:“一定会。” 鱼张开嘴,却笑不出来,鱼知道自己的眼神一定满是眷恋和无奈,飞鸟看着忧伤的鱼,飞鸟清楚的听到自己心碎的声音,却仍然只能大滴大滴的落泪。 飞鸟说:“鱼,我们祈祷吧。” 鱼说:“好的,那我们祈祷吧。” 飞鸟对上帝祈祷:“上帝啊,就让我变成一条鱼吧,我想要亲吻爱人的双眸,我愿意失去我的翅膀,只要我的爱人能快乐。” 鱼对上帝祈祷:“上帝啊,就让我变成一只飞鸟吧,我想要抚摸爱人美丽的翅膀,只要我的爱人能快乐,我愿意付出生命的代价。” 飞鸟望着鱼幸福的微笑,就像鱼的笑一样。 飞鸟说:“鱼,你会幸福吗?” 鱼说:“能看到你的微笑和泪水,我还有什么不幸福的呢?难道你不幸福吗?飞鸟。” 飞鸟看着鱼傻傻的笑,飞鸟看着鱼傻傻的落泪,飞鸟说:“如果一切都能从头再来,我还是会毫不犹豫的爱上你,如果一切都还能选择,我还是会选择你,选择停留。” 鱼很感动,虽然飞鸟依旧看不到鱼眼中汹涌而出的泪水,可是飞鸟从鱼的眼神中感觉到了幸福和温暖,对飞鸟来说,这已经足够了。 天气很冷了,飞鸟必须要走了,幸福毕竟是短暂的,时间让飞鸟和鱼的距离变的就像天崖海角一样遥远,也许,也许永远也没有了下一次,飞鸟开始依依不舍的离别,飞鸟飞翔的姿势就像鱼的忧伤的眼神,鱼眼睁睁的看着飞鸟越飞越高,越飞越远,鱼开始明白,什么叫天意?上帝毕竟不能满足每个人的愿望,鱼忽然很冲动,鱼想要跳到岸上去,让飞鸟亲吻自己的双眸,哪怕付出生命的代价。 飞鸟看着鱼的身影越来越小,越来越淡,鱼的漂亮的红色的背就像阳光一样刺眼,心痛的感觉开始在飞鸟的胸口蔓延,飞鸟开始讨厌自然的变迁,开始讨厌飞翔,飞鸟只想看着鱼,直到一生一世,飞鸟看着平静的湖泊,那里有爱人的身影,飞鸟也有了一种冲动,如果飞鸟能跳到湖中,爱人就能抚摸飞鸟美丽的翅膀。 飞鸟找到了停留的理由,开始忘记那些本该记住的东西,因为,飞鸟的眼中只有鱼,只有鱼幸福的微笑。 鱼看着飞鸟飞去又回来,鱼感觉到刻骨铭心的痛,鱼疯狂的游到岸边,用尽全身的力气跳到岸上,而同时,飞鸟箭一般的扎进湖中。 飞鸟终于看见了鱼汹涌而出的泪水,鱼却没有看到飞鸟大滴大滴的眼泪,飞鸟和鱼最后一次的看着自己的爱人,同时的祈祷:“上帝啊,就让我下地狱吧,而我的爱人,就上天堂吧。”

《老人与海》中《飞鸟与鱼》的故事主要内容

《老人与海》故事的背景是在二十世纪中叶的古巴。主角人物是一位圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小孩。这位风烛残年的渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,几乎都快饿死了;但他仍然不肯认输,而充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条身长十八呎,体重一千五百磅的大马林鱼。大鱼拖着船往大海走,但老人依然死拉着不放,即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,而且左手又抽筋,他也丝毫不灰心。经过两天两夜之后,他终于杀死大鱼,把它拴在船边。但许多小鲨立刻前来抢夺他的战利品;他一一地杀死它们,到最后只剩下一支折断的舵柄做为武器。结果,大鱼仍难逃被吃光的命运,最终,老人筋疲力竭地拖回一副鱼骨头。他回到家躺在床上,只好从梦中去寻回那往日美好的岁月,以忘却残酷的现实。 老渔夫,虽然老了,倒霉、失败;但他仍旧坚持努力,而能在失败的风度上赢得胜利。这部小说表现了一种奋斗的人生观,即使面对的是不可征服的大自然,但人仍然可以得到精神上的胜利。也许结果是失败的,但在奋斗的过程中,我们可以看到一个人如何成为一个顶天立地的大丈夫。

马林鱼

点击这里复制本文地址 QQ知识库【飞鸟与鱼】专题包括了飞鸟与鱼不同路,从此山水不相逢,莫问彼此长和短,她说这个是什么意思?,泰戈尔的《飞鸟与鱼》,谁知到泰戈尔的 飞鸟与鱼的故事?,泰戈尔飞鸟与鱼的内容,求 泰戈尔的<飞鸟和鱼> 全诗,谁能告诉我飞鸟与鱼的故事?,《老人与海》中《飞鸟与鱼》的故事主要内容等知识的集合,学无止境,祝你天天进步。以上内容由QQ生活网整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!

QQ生活网 © All Rights Reserved.  Copyright www.110go.com Rights Reserved.
Powered by QQ生活网 辽ICP备15018554号-4
网站地图|